సూరాల ప్రతిపదార్ధము సారాంశము
సూరా 1 : అల్ ఫాతిహా Sura 1 : Al Fatihah
Ayat / Verse Each Word English Meaning
1 1 Bismi In (the) name
1 2 Allahi (of) Allah
1 3 Ar-Rahamani The most Gracious
1 4 Ar-Rahimi The most merciful
2 1 Al-Hamdu All praises and thanks
2 2 Lillahi (be) to Allah
2 3 Rabbi (the) Lord
2 4 Al-Alamina (of) All the worlds
3 1 Ar- Rahamani The most gracious
3 2 Ar-Rahimi The most merciful
4 1 Maliki Master
4 2 Yawmi (of the) Day
4 3 Ad-Dini (of the) Judgment
5 1 Iyaka You alone
5 2 Na budu We worship
5 3 Wa Iyaka And you alone
5 4 Nasta inu We ask for help
6 1 Ihdina Guide us
6 2 As-Sirata (To) the path
6 3 Al-Mustaqima The Straight
7 1 Sirata (The) Path
7 2 Al Ldhina (of) Those
7 3 An- amta You have bestowed your favours
7 4 Alayhim On them
7 5 Gair Not (of)
7 6 Ul-maghadubi Those who earned (your) wrath
7 7 Alayhim On themselves
7 8 Wa La And not
7 9 Ad-Dalllina (of) those who go astray
Amen Bless us.
English Summery
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
The Beneficent, the Merciful.
Master of the Day of Judgment,
Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
Show us the straight path,
The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
తెలుగు సారాంశము
కరుణామయుడు, అపార కృపాశీలుడు అయిన అల్లా పేరున (ప్రారంభిస్తున్నాము)
సకల ప్రపంచాలకు ప్రభువు,
కరుణామయుడు, అపార కృపాశీలుడు,
తీర్పు దినపు అధిపతి అయిన అల్లాకు స్తోత్రములు.
మేము నిన్ను మాత్రమే ప్రార్ధిస్తాము, మేము నిన్ను మాత్రమే సహాయం కోరుతాము.
మాకు రుజుమార్గం చూపించు.
నీ మన్ననలు పొందిన వారు నడిచిన మార్గంలో మమ్మల్ని నడిపించు. దారి తప్పిన వారు, నీకు ఆగ్రహం కలిగించి నశించిపోయిన వారు నడిచిన మార్గం నుండి మమ్మల్ని కాపాడు.
అలా జరుగుగాక
సూరా 1 : అల్ ఫాతిహా Sura 1 : Al Fatihah
Ayat / Verse Each Word English Meaning
1 1 Bismi In (the) name
1 2 Allahi (of) Allah
1 3 Ar-Rahamani The most Gracious
1 4 Ar-Rahimi The most merciful
2 1 Al-Hamdu All praises and thanks
2 2 Lillahi (be) to Allah
2 3 Rabbi (the) Lord
2 4 Al-Alamina (of) All the worlds
3 1 Ar- Rahamani The most gracious
3 2 Ar-Rahimi The most merciful
4 1 Maliki Master
4 2 Yawmi (of the) Day
4 3 Ad-Dini (of the) Judgment
5 1 Iyaka You alone
5 2 Na budu We worship
5 3 Wa Iyaka And you alone
5 4 Nasta inu We ask for help
6 1 Ihdina Guide us
6 2 As-Sirata (To) the path
6 3 Al-Mustaqima The Straight
7 1 Sirata (The) Path
7 2 Al Ldhina (of) Those
7 3 An- amta You have bestowed your favours
7 4 Alayhim On them
7 5 Gair Not (of)
7 6 Ul-maghadubi Those who earned (your) wrath
7 7 Alayhim On themselves
7 8 Wa La And not
7 9 Ad-Dalllina (of) those who go astray
Amen Bless us.
English Summery
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
The Beneficent, the Merciful.
Master of the Day of Judgment,
Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
Show us the straight path,
The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
తెలుగు సారాంశము
కరుణామయుడు, అపార కృపాశీలుడు అయిన అల్లా పేరున (ప్రారంభిస్తున్నాము)
సకల ప్రపంచాలకు ప్రభువు,
కరుణామయుడు, అపార కృపాశీలుడు,
తీర్పు దినపు అధిపతి అయిన అల్లాకు స్తోత్రములు.
మేము నిన్ను మాత్రమే ప్రార్ధిస్తాము, మేము నిన్ను మాత్రమే సహాయం కోరుతాము.
మాకు రుజుమార్గం చూపించు.
నీ మన్ననలు పొందిన వారు నడిచిన మార్గంలో మమ్మల్ని నడిపించు. దారి తప్పిన వారు, నీకు ఆగ్రహం కలిగించి నశించిపోయిన వారు నడిచిన మార్గం నుండి మమ్మల్ని కాపాడు.
అలా జరుగుగాక
No comments:
Post a Comment